0.748.127.191.63
RO 1950 40; FF 1949 II 841
Traduction1
Conclue le 19 décembre 1949
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 26 avril 19512
Entré en vigueur le 19 décembre 1949
1 Le texte original est publié, sous le même chiffre, dans l’édition allemande du présent recueil.
2 Art. 1 de l’AF du 26 avril 1951 (RO 1951 571)
0.748.127.191.63
RU 1950 40; FF 1949 II 841 ediz. franc. 1949 II 849 ediz. ted.
Traduzione1
Conchiuso a Vienna il 19 dicembre 1949
Approvata dall’Assemblea federale il 26 aprile 19512
in vigore: 19 dicembre 1949
1 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. della presente Raccolta.
2 Art. 1 del DF del 26 aprile 1951 (RU 1951 585)
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.