0.748.125.194.542 Protocole additionnel du 11 octobre 1989 à l'Accord entre la Confédération suisse et la République italienne relatif à la coordination des opérations de recherches et de sauvetage d'aéronefs
0.748.125.194.542 Protocollo aggiuntivo dell'11 ottobre 1989 all'Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Italiana concernente il coordinamento delle operazioni di ricerca e soccorso di aeromobili
Art. 2 Modalités de paiement
Les formes d’assistance peuvent être fournies:
- –
- gratuitement;
- –
- contre paiement comptant;
- –
- contre remboursement;
- –
- par restitution.
Art. 2 Modalità di pagamento
Le assistenze possono essere fornite:
- –
- a titolo gratuito;
- –
- dietro pagamento in contanti;
- –
- dietro rimborso;
- –
- con restituzione.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.