Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni

0.748.06 Traité du 2 décembre 2010 relatif à l'établissement du bloc d'espace aérien fonctionnel «Europe Central» entre la République fédérale d'Allemagne, le Royaume de Belgique, la République française, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas et la Confédération Suisse

0.748.06 Trattato del 2 dicembre 2010 concernente l'istituzione del blocco funzionale di spazio aereo «Europe Central» fra la Repubblica federale di Germania, il Regno del Belgio, la Repubblica francese, il Granducato del Lussemburgo, il Regno dei Paesi Bassi e la Confederazione Svizzera

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 33 Adhésion au présent Traité

(1)  Le présent Traité est ouvert à l’adhésion. Tout Etat qui souhaite devenir partie au présent Traité soumet sa demande d’adhésion au Dépositaire.

(2)  Les conditions de l’adhésion, de même que tout amendement au présent Traité qui en résulte, font l’objet d’un traité entre les Etats contractants et l’Etat candidat. Le traité d’adhésion est ratifié par les Etats contractants et l’Etat candidat après qu’ils se soient conformés, à cet effet, à leurs dispositions constitutionnelles respectives.

(3)  Le traité d’adhésion entre en vigueur le premier jour du deuxième mois suivant le dépôt du dernier instrument de ratification auprès du Dépositaire.

(4)  Le Conseil du FABEC prend toutes les mesures rendues nécessaires par une telle adhésion.

Art. 33 Adesione al presente Trattato

(1)  Il presente Trattato è aperto all’adesione. Lo Stato che desidera divenire parte contraente del Trattato inoltra la sua domanda di adesione al Depositario.

(2)  Le condizioni per l’adesione e gli emendamenti del presente Trattato che ne derivano sono oggetto di un accordo fra gli Stati contraenti e lo Stato che chiede l’adesione. L’accordo concernente l’adesione è ratificato dagli Stati contraenti e dallo Stato che chiede l’adesione, dopo che sono state soddisfatte le loro rispettive esigenze costituzionali al riguardo.

(3)  L’accordo concernente l’adesione entra in vigore il primo giorno del secondo mese successivo al deposito dell’ultimo atto di ratifica presso il Depositario.

(4)  Il Consiglio del FABEC adotta tutte le misure che un’adesione rende necessarie.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.