0.747.341.2
RO 1988 1639; FF 1986 II 741
Texte original
Conclue à Londres le 7 juillet 1978
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 9 mars 19871
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 15 décembre 1987
Entrée en vigueur pour la Suisse le 15 mars 1988
(Etat le 18 août 2020)
1 Art. 1 al. 1 let. b de l’AF du 9 mars 1987 (RO 1988 1240).
0.747.341.2
RU 1988 1639; FF 1986 II 541
Traduzione
Conclusa a Londra il 7 luglio 1978
Approvata dall’Assemblea federale il 9 marzo 19871
Ratificata dalla Svizzera con strumento depositato il 15 dicembre 1987
Entrata in vigore per la Svizzera il 15 marzo 1988
(Stato 18 agosto 2020)
1 Art. 1 cpv. 1 lett. b del DF del 9 marzo 1987 (RU 1988 1240)
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.