Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni

0.747.305.411 Convention internationale du 5 avril 1966 sur les lignes de charge (avec annexes)

0.747.305.411 Convenzione internazionale del 5 aprile 1966 sulle linee di carico (con All.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Exceptions

1.  La présente Convention ne s’applique pas:

a.
Aux navires de guerre;
b.
Aux navires neufs d’une longueur inférieure à 24 mètres (79 pieds);
c.
Aux navires existants d’une jauge brute inférieure à 150 tonneaux;
d.
Aux yachts de plaisance ne se livrant à aucun trafic commercial;
e.
Aux navires de pêche.

2.  Aucune des dispositions de la présente Convention ne s’applique aux navires exclusivement affectés à la navigation:

a.
Sur les Grands Lacs d’Amérique du Nord et sur le Saint-Laurent, à l’ouest d’une loxodromie tracée du cap des Rosiers à la Pointe Ouest de l’île d’Anticosti et prolongée, au nord de l’île d’Anticosti, par le méridien 63° W;
b.
Sur la mer Caspienne;
c.
Sur le Rio de la Plata, le Parana et l’Uruguya, à l’ouest d’une loxodromie tracée de Punta Norte, Argentine, à Punta del Este, Uruguay.

Art. 5 Eccezioni

1.  La presente convenzione non s’applica:

a.
alle navi da guerra;
b.
alle navi nuove di lunghezza inferiore a 24 metri (79 piedi);
c.
alle navi esistenti d’una stazza lorda inferiore a 150 tonnellate;
d.
agli yachts da diporto che non svolgono traffico commerciale;
e.
alle navi da pesca.

2.  Nessuna delle disposizioni della presente convenzione s’applica alle navi esclusivamente adibite alla navigazione:

a.
sui grandi laghi dei Nord America e sul San Lorenzo all’ovest di una lossodromia dal Capo dei Rosai alla Punta ovest dell’isola d’Anticosti e prolungata, a nord dell’isola d’Anticosti, sul meridiano 63° Ovest;
b.
sul mar Caspio;
c.
su il Rio della Plata, il Paranà e l’Uruguay a ovest d’una lossodromia tracciata da Punta Norte, Argentina a Punta del Este, Uruguay.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.