Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni

0.747.305.15 Convention des Nations Unies du 10 décembre 1982 sur le droit de la mer (avec annexes)

0.747.305.15 Convenzione delle Nazioni Unite del 10 dicembre 1982 sul diritto del mare (con allegati)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 21 Lois et règlements de l’État côtier relatifs au passage inoffensif

1.  L’État côtier peut adopter, en conformité avec les dispositions de la Convention et les autres règles du droit international, des lois et règlements relatifs au passage inoffensif dans sa mer territoriale, qui peuvent porter sur les questions suivantes:

a)
sécurité de la navigation et régulation du trafic maritime;
b)
protection des équipements et systèmes d’aide à la navigation et des autres équipements ou installations;
c)
protection des câbles et des pipelines;
d)
conservation des ressources biologiques de la mer;
e)
prévention des infractions aux lois et règlements de l’État côtier relatifs à la pêche;
f)
préservation de l’environnement de l’État côtier et prévention, réduction et maîtrise de sa pollution;
g)
recherche scientifique marine et levés hydrographiques;
h)
prévention des infractions aux lois et règlements douaniers, fiscaux, sanitaires ou d’immigration de l’État côtier.

2.  Ces lois et règlements ne s’appliquent pas à la conception, à la construction ou à l’armement des navires étrangers, à moins qu’ils ne donnent effet à des règles ou des normes internationales généralement acceptées.

3.  L’État côtier donne la publicité voulue à ces lois et règlements.

4.  Les navires étrangers exerçant le droit de passage inoffensif dans la mer territoriale se conforment à ces lois et règlements ainsi qu’à tous les règlements internationaux généralement acceptés relatifs à la prévention des abordages en mer.

Art. 21 Leggi e regolamenti dello Stato costiero relativi al passaggio inoffensivo

1.  Lo Stato costiero può emanare leggi e regolamenti, conformemente alle disposizioni della presente Convenzione e ad altre norme del diritto internazionale, relativamente al passaggio inoffensivo attraverso il proprio mare territoriale, in merito a tutte o a una qualsiasi delle seguenti materie:

a)
sicurezza della navigazione e regolamentazione del traffico marittimo;
b)
protezione delle attrezzature e dei sistemi di ausilio alla navigazione e di altre attrezzature e installazioni;
c)
protezione di cavi e condotte;
d)
conservazione delle risorse biologiche del mare;
e)
prevenzione delle violazioni delle leggi e dei regolamenti dello Stato costiero relativi alla pesca;
f)
preservazione dell’ambiente dello Stato costiero e prevenzione, riduzione e controllo del suo inquinamento;
g)
ricerca scientifica marina e rilievi idrografici;
h)
prevenzione di violazioni delle leggi e regolamenti doganali, fiscali, sanitari o di immigrazione dello Stato costiero.

2.  Tali leggi e regolamenti non debbono interessare la progettazione, la costruzione, l’armamento o l’allestimento di navi straniere a meno che non diano attuazione a regolamenti o norme internazionali generalmente accettate.

3.  Lo Stato costiero dà opportuna diffusione a tali leggi e regolamenti.

4.  Le navi straniere che esercitano il diritto di passaggio inoffensivo nel mare territoriale si attengono a tali leggi e regolamenti e a tutte le norme internazionali generalmente accettate relative alla prevenzione degli abbordi in mare.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.