0.747.224.053.3
RO 1971 418; FF 1970 I 490
Texte original
Conclue le 22 juillet 1969
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 9 octobre 19701
Entrée en vigueur le 15 mars 1971
(Etat le 15 mars 1971)
1 Art. 1er al.1 de l’AF du 9 oct. 1970 (RO 1971 416)
0.747.224.053.3
RU 1971 418; FF 1970 I 362
Traduzione1
Conchiusa il 22 luglio 1960
Approvata dall’Assemblea federale il 9 ottobre 19702
Entrata in vigore il 15 marzo 1971
(Stato 15 marzo 1971)
1 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.
2 Art. 1 n. 1 del DF del 9 ottobre 1970 (RU 1971 416)
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.