Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni

0.747.224.053.3 Convention du 22 juillet 1969 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République française concernant le financement des travaux d'aménagement du Rhin entre Strasbourg/Kehl et Lauterbourg/Neuburgweier

0.747.224.053.3 Convenzione del 22 luglio 1969 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica francese concernente il finanziamento dei lavori di sistemazione del Reno tra Strasburgo/Kehl e Lauterburg/Neuburgweier

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 6

La présente Convention entrera en vigueur à une date fixée d’un commun accord par les deux Parties contractantes après l’exécution des procédures constitutionnelles prévues dans chacun des deux Etats.

Fait à Paris, en deux exemplaires originaux, le 22 juillet 1969.

Pour le
Conseil fédéral suisse:

M. Oesterhaus

Pour le Gouvernement
de la République Française:

A. Jordan

Art. 6

La presente Convenzione entrerà in vigore a una data stabilita di comune intesa dalle due Parti contraenti, dopo esecuzione delle procedure costituzionali previste in ognuno dei due Stati.

Fatto a Parigi, in due esemplari originali, il 22 luglio 1969.

(Si omettono le firme)

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.