Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni

0.747.205 Convention du 15 mars 1960 relative à l'unification de certaines règles en matière d'abordage en navigation intérieure

0.747.205 Convenzione del 15 marzo 1960 per l'unificazione di alcune regole in materia di urto fra navi nella navigazione interna

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 17

1.  Après que la présente Convention aura été en vigueur pendant trois ans toute Partie contractante pourra, par notification adressée au Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies, demander la convocation d’une conférence à l’effet de réviser la présente Convention. Le Secrétaire général notifiera cette demande à toutes les Parties contractantes et convoquera une conférence de révision si, dans un délai de quatre mois à dater de la notification adressée par lui, le quart au moins des Parties contractantes lui signifient leur assentiment à cette demande.

2.  Si une conférence est convoquée conformément au paragraphe précédent, le Secrétaire général en avisera toutes les Parties contractantes et les invitera à présenter, dans un délai de trois mois, les propositions qu’elles souhaiteraient voir examiner par la conférence. Le Secrétaire général communiquera à toutes les Parties contractantes l’ordre du jour provisoire de la conférence, ainsi que le texte de ces propositions, trois mois au moins avant la date d’ouverture de la conférence.

3.  Le Secrétaire général invitera à toute conférence convoquée conformément au présent article tous les pays visés au par. 1 de l’art. 10, ainsi que les pays devenus Parties contractantes en application du par. 2 de l’art. 10.

Art. 17

1.  Ogni Parte contraente, scaduto che sia un periodo di tre anni dall’entrata in vigore della presente Convenzione, può, mediante notificazione al Segretario generale dell’Organizzazione delle Nazioni Unite, chiedere la convocazione d’una conferenza intesa alla revisione della presente Convenzione. Il Segretario generale notificherà tale richiesta a tutte le Parti contraenti e convocherà una conferenza di revisione se, entro quattro mesi a contare da questa notificazione, un quarto almeno delle Parti contraenti gli avranno comunicato di acconsentire a richiesta siffatta.

2.  Se è convocata una conferenza conformemente al paragrafo precedente, il Segretario generale ne informa tutte le Parti contraenti e le invita a presentare, entro tre mesi, le proposte ch’esse desidererebbero sottoporre all’esame della conferenza. Il Segretario generale comunica a tutte le Parti contraenti l’ordine del giorno provvisorio della conferenza come anche il testo delle proposte almeno tre mesi prima della data d’apertura della conferenza.

3.  Il Segretario generale invita a qualsiasi conferenza convocata conformemente al presente articolo tutti i Paesi menzionati nell’articolo 10 paragrafo 1 come anche i Paesi divenuti Parti contraenti in applicazione dell’articolo 10 paragrafo 2.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.