0.742.403.1 Convention du 9 mai 1980 relative aux transports internationaux ferroviaires (COTIF 1980) (avec prot. et appendices)
0.742.403.1 Convenzione del 9 maggio 1980 relativa ai trasporti internazionali per ferrovia (COTIF 1980) (con Protocollo e appendici)
Art. 26 Fonctions du Gouvernement dépositaire
Le Gouvernement dépositaire avise les Etats invités à la huitième Conférence de révision ordinaire des Conventions CIM et CIV, les autres Etats ayant adhéré à la Convention, ainsi que l’Office central:
- a)
- des signatures de la Convention, du dépôt des instruments de ratification, d’acceptation, d’approbation ou d’adhésion et des notifications de dénonciation;
- b)
- de la date à laquelle la Convention entre en vigueur en application de l’art. 24;
- c)
- du dépôt des instruments de ratification, d’acceptation ou d’approbation des protocoles visés à l’art. 20.
Art. 26 Funzioni del Governo depositario
Il Governo depositario avvisa gli Stati invitati all’ottava Conferenza di revisione ordinaria delle Convenzioni CIM e CIV, gli altri Stati che hanno aderito alla Convenzione, nonché l’Ufficio centrale:
- a)
- delle sottoscrizioni della Convenzione, del deposito degli strumenti di ratifica, di accettazione, di approvazione o di adesione e delle notificazioni di denunzia;
- b)
- della data in cui la Convenzione entra in vigore, in applicazione dell’articolo 24;
- c)
- del deposito degli strumenti di ratifica, di accettazione o di approvazione dei protocolli indicati nell’articolo 20.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.