Des difficultés venant à surgir entre les parties contractantes au sujet de l’interprétation ou de l’application de la présente convention, elles seront tranchées par un tribunal d’arbitrage auquel les deux parties appelleront chacune deux arbitres qui choisiront en commun un sur‑arbitre.
Sulle differenze che potessero nascere tra le Parti contraenti sulla interpretazione o sull’applicazione di questo Trattato, deciderà un tribunale di arbitri, a formare il quale ciascuna Parte nominerà due arbitri, i quali tutti insieme eleggeranno un surarbitro.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.