Les véhicules routiers immatriculés dans l’une des Parties contractantes ayant effectué un transport de marchandises vers l’autre Partie contractante peuvent au retour charger des marchandises à destination de leur pays.
I veicoli stradali immatricolati in una delle Parti contraenti che hanno effettuato un trasporto di merci verso l’altra Parte contraente possono, al ritorno, caricare merci a destinazione del loro Paese.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.