Le Conseil fédéral suisse
et
le Gouvernement de la République de Moldova,
ci-après désignés Parties contractantes,
désireux de faciliter les transports par route de personnes et de marchandises entre les deux pays, ainsi qu’en transit par le territoire de leur Etat,
sont convenus de ce qui suit:
Il Consiglio federale svizzero
e
il Governo della Repubblica di Moldavia,
qui di seguito detti «Parti contraenti»,
animati dal desiderio di facilitare i trasporti di persone e merci su strada tra i due Stati e in transito attraverso il loro territorio,
hanno convenuto quanto segue:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.