Le Département fédéral des postes et des chemins de fer,
d une part, et
le ministre des transports de la République fédérale d’Allemagne,
d’autre part,
sont convenus de ce qui suit au sujet de l’exécution de transports professionnels de personnes et de choses par route:
Il Dipartimento federale delle poste e delle ferrovie da una parte,
e
il Ministro dei trasporti della Repubblica federale di Germania dall’altra,
hanno convenuto quanto segue circa i trasporti professionali di persone e di cose con autoveicoli:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.