(1) La Suisse assume les coûts de développement, de perfectionnement et d’exploitation du système.
(2) La Principauté de Liechtenstein assume les surcoûts engendrés par les besoins liechtensteinois spécifiques.
(1) La Svizzera assume le spese di realizzazione, sviluppo e gestione del registro.
(2) Il Principato del Liechtenstein assume gli oneri supplementari dovuti alle proprie specifiche esigenze.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.