Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.73 Énergie
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.73 Energia

0.732.923.2 Accord de coopération du 22 décembre 1987 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement du Canada concernant les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire (avec annexes et échanges de lettres)

0.732.923.2 Accordo di cooperazione del 22 dicembre 1987 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo del Canada concernente gli usi pacifici dell'energia nucleare (con All. e Scambi di lettere)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.732.923.2

RO 1989 1548; FF 1988 II 989

Texte original

Accord de coopération
entre le Conseil fédéral suisse
et le Gouvernement du Canada concernant
les utilisations pacifiques de l’énergie nucléaire

Conclu le 22 décembre 1987
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 17 mars 19891
Entré en vigueur par échange de notes le 13 juin 1989

preface

0.732.923.2

RU 1989 1548; FF 1988 II 893

Traduzione1

Accordo di cooperazione
tra il Consiglio federale svizzero
e il Governo del Canada
concernente gli usi pacifici dell’energia nucleare

Concluso il 22 dicembre 1987
Approvato dall’Assemblea federale il 17 marzo 19892
Entrato in vigore per scambio di note il 13 giugno 1989

1 Il testo originale franc. è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

2 RU 1989 1547

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.