a. Le Comité de Direction et ses organes subsidiaires sont assistés par le Secrétariat de l’Agence, qui fait partie du Secrétariat de l’Organisation.
b. Les dépenses relatives au fonctionnement de l’Agence sont couvertes par le budget de l’Organisation. A cet effet, le Comité de Direction prépare chaque année des prévisions de dépenses qui seront soumises à l’approbation du Conseil.
c. Les dépenses de l’Agence soumises à des règles particulières de financement doivent faire l’objet de prévisions budgétaires séparées et les pays qui ne contribueraient pas au financement de ces dépenses doivent s’abstenir lors de l’approbation du titre correspondant du budget.
a. Il Comitato direttivo e i suoi organi sussidiari sono assistiti dalla Segreteria dell’Agenzia che è parte della Segreteria dell’Organizzazione.
b. Le spese per il funzionamento dell’Agenzia sono compensate nel bilancio dell’Organizzazione. A tale fine, il Comitato direttivo allestisce un preventivo annuo che sarà sottoposto al Consiglio per approvazione.
c. Le spese dell’Agenzia sottoposte a norme particolari di finanziamento sono oggetto di speciali previsioni di bilancio; i paesi che non contribuiranno al loro finanziamento devono astenersi al momento dell’approvazione.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.