1. Le Groupe Permanent sur les questions urgentes examinera les questions se rapportant à la période de référence visée à l’Art. 2, al. 1, de l’Accord, en tenant compte en particulier de facteurs comme la croissance, les variations saisonnières de la consommation et les évolutions cycliques, et fera rapport à ce sujet au Comité de Gestion.
2. Les décisions du Conseil de Direction modifiant la définition de la période de référence visée à l’al. 1 sont prises à l’unanimité.
1. Il Gruppo Permanente per i problemi di emergenza esaminerà e riferirà al Comitato di Gestione circa il periodo di riferimento definito all’Articolo 2 paragrafo 1 dell’Accordo, tenendo particolarmente in conto elementi quali il tasso di crescita, le variazioni stagionali dei consumi e i cambiamenti ciclici.
2. Le decisioni del Consiglio direttivo volte a modificare la definizione del periodo di riferimento, citato al paragrafo 1, vanno adottate all’unanimità.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.