Lorsque des mesures d’urgence sont en vigueur, et que le Secrétariat n’a pas effectué la constatation prévue à l’Art. 23, le Conseil de Direction peut à tout moment décider à la majorité spéciale de lever les mesures en totalité ou en partie.
Quando le misure di emergenza sono in vigore e la Segreteria non ha effettuato l’accertamento, di cui in Articolo 23, il Consiglio direttivo può decidere, in ogni momento e a maggioranza speciale, di abrogare completamente o parzialmente le dette misure.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.