Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.72 Travaux publics
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.72 Lavori pubblici

0.721.809.349.5 Convention du 19 novembre 1930 entre la Suisse et la France au sujet de la concession de la chute du Châtelot

0.721.809.349.5 Convenzione del 19 novembre 1930 tra la Svizzera e la Francia relativa alla concessione delle forze d'acqua del Doubs presso Châtelot

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 13

La présente convention entrera en vigueur dès l’échange des ratifications.

Fait, en double exemplaire, à Berne, le dix‑neuf novembre mil neuf cent trente.

Dr. A. Im Hof

Armand

Art. 13

La presente Convenzione entrerà in vigore subito dopo lo scambio delle ratificazioni.

Fatto a Berna, in doppio esemplare, il diciannove novembre millenovecentotrenta.

Dr. A. Im Hof

Armand

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.