La présente Convention ne s’applique pas aux sociétés holding au sens de la législation particulière luxembourgeoise régie actuellement par la loi du 31 juillet 1929 et l’arrêté grand‑ducal du 17 décembre 1938, ni à des sociétés soumises au Luxembourg à une législation fiscale similaire. Elle ne s’applique pas non plus aux revenus, autres que les salaires et les tantièmes visés aux art. 15 et 16, qu’un résident de Suisse tire de pareilles sociétés ni aux actions ou autres titres de capital de telles sociétés que cette personne possède.
La presente Convenzione non si applica alle società holding ai sensi della speciale legislazione lussemburghese, retta dalla vigente legge del 31 luglio 1929 e dal decreto granducale del 17 dicembre 1938, né alle società assoggettate in Lussemburgo ad una analoga legislazione fiscale. Essa non si applica nemmeno ai redditi, diversi dai salari e dai tantièmes di cui agli articoli 15 e 16, che un residente di Svizzera ritrae da tali società né alle azioni o ad altre quote di capitale di tali società che detta persona possiede.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.