1. Les dispositions de la présente Convention ne peuvent être interprétées comme limitant d’une manière quelconque les. exonérations, abattements, déductions, crédits ou autres allégements qui sont ou seront accordés.
2. La présente Convention ne limite pas l’application des dispositions du droit interne de chacun des Etats contractants concernant la procédure fiscale, dans la mesure où cette application est conforme aux principes de l’art. 22.
1. Le disposizioni della presente Convenzione non possono essere interpretate come limitanti in un qualsiasi modo gli esoneri, gli abbattimenti, le deduzioni, i crediti o altri sgravi che sono o saranno concessi:
2. La presente Convenzione non limita gli Stati Contraenti nell’applicazione delle disposizioni del loro diritto interno in materia di procedura fiscale, sempreché detta applicazione sia conforme ai principi dell’articolo 22.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.