0.672.916.331 Accord du 11 novembre 2016 entre la Confédération suisse et la République d'Autriche relatif à l'abrogation de l'accord du 13 avril 2012 entre la Confédération suisse et la République d'Autriche concernant la coopération en matière de fiscalité et de marchés financiers
0.672.916.331 Accordo dell' 11 novembre 2016 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Austria che abroga la Convenzione del 13 aprile 2012 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Austria concernente la collaborazione in ambito di fiscalità e di mercati finanziari
preface
0.672.916.331
RO 2016 5097
Traduction1
Accord
entre la Confédération suisse et la République d’Autriche relatif à l’abrogation de l’accord du 13 avril 2012 entre la Confédération suisse et la République d’Autriche concernant la coopération en matière de fiscalité et de marchés financiers
Conclu le 11 novembre 2016
Appliqué provisoirement dès le 1er janvier 2017
Entré en vigueur par échange de notes le 29 janvier 20172
(Etat le 29 janvier 2017)
preface
0.672.916.331
RU 2016 5097
Traduzione1
Accordo
tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d’Austria
che abroga la Convenzione del 13 aprile 2012 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d’Austria concernente la collaborazione
in ambito di fiscalità e di mercati finanziari
Concluso l’11 novembre 2016
Applicato provvisoriamente dal 1° gennaio 2017
Entrato in vigore mediante scambio di note il 29 gennaio 20172
(Stato 29 gennaio 2017)
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.