Aux fins de la présente section, par investissements réalisés conformément aux lois et réglementations des Parties, on entend les investissements directs définis comme des investissements effectués en vue d’établir des relations économiques durables avec une entreprise, par exemple les investissements donnant le pouvoir d’exercer une réelle influence sur la gestion de cette entreprise30.
30 Les investissements directs comprennent les opérations réalisées dans le pays concerné par des non-résidents et les opérations réalisées à l’étranger par des résidents à la faveur de:
Ai fini della presente Sezione, per «investimenti realizzati conformemente alle leggi e ai regolamenti delle Parti» si intendono gli investimenti diretti definiti come investimenti effettuati al fine di stabilire relazioni economiche durature con un’impresa quali, ad esempio, gli investimenti che permettono di esercitare un’influenza reale sulla gestione di detta impresa30.
30 Gli investimenti diretti comprendono le operazioni realizzate nel Paese interessato da non residenti e le operazioni realizzate all’estero da residenti in favore:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.