Le présent accord n’empêchera aucun des Membres d’être partie à un accord établissant une intégration totale255 des marchés du travail entre deux parties audit accord ou plus, à condition que cet accord:
255 Une telle intégration se caractérise par le fait qu’elle donne aux citoyens des parties concernées un droit de libre admission sur les marchés de l’emploi des parties et inclut des mesures concernant les conditions de salaire, les autres conditions d’emploi et les prestations sociales.
Il presente Accordo non impedisce ai suoi Membri di stipulare accordi che sanciscano la piena integrazione256 dei mercati del lavoro tra le parti contraenti degli stessi, purché tali accordi:
256 Di norma, questo tipo di Acc. di integrazione conferisce ai cittadini delle parti interessate il diritto di libero ingresso nel mercato del lavoro delle parti contraenti e prevede misure concernenti le condizioni di retribuzione, altre condizioni di lavoro e benefici previdenziali.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.