Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes
Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane

0.632.20 Accord du 15 avril 1994 instituant l'Organisation mondiale du commerce (avec annexes)

0.632.20 Accordo del 15 aprile 1994 che istituisce l'Organizzazione mondiale del commercio (con allegati)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

lvlu17/lvlu1/lvlII/Art. 14 Consultations et règlement des différends

14.1  Pour toute question concernant le fonctionnement du présent accord, les consultations et le règlement des différends se dérouleront sous les auspices de l’Organe de règlement des différends et suivant, mutatis mutandis, les dispositions des art. XXII et XXIII du GATT de 1994, telles qu’elles sont précisées et mises en application par le Mémorandum d’accord sur le règlement des différends95.

14.2  A la demande d’un Membre qui est partie à un différend, ou de sa propre initiative, un groupe spécial pourra établir un groupe d’experts techniques qui lui fournira une assistance en ce qui concerne les problèmes d’ordre technique nécessitant un examen détaillé par des experts.

14.3  Les groupes d’experts techniques seront régis par les procédures prévues à l’Annexe 2.

14.4  Les dispositions relatives au règlement des différends qui sont énoncées ci-dessus pourront être invoquées dans les cas où un Membre estimera qu’un autre Membre n’est pas arrivé à des résultats satisfaisants au titre des art. 3, 4, 7, 8 et 9, et que ses intérêts commerciaux sont affectés de façon notable. A cet égard, ces résultats devront être équivalents à ceux envisagés, comme si l’institution en question était un Membre.

95 Annexe 2

lvlu16/lvlu1/lvlu5/Art. 14 Consultazione e risoluzione delle controversie

14.1  Le consultazioni e la risoluzione di controversie relativamente a questioni attinenti all’applicazione del presente Accordo avverranno sotto gli auspici dell’organismo preposto alla risoluzione delle controversie, conformemente, mutatis mutandis, alle disposizioni degli articoli XXII e XXIII del GATT 1994, elaborate e applicate dall’intesa sulla risoluzione delle controversie.97

14.2  Su richiesta di una delle parti in causa, o di propria iniziativa, un gruppo speciale potrà istituire un gruppo di esperti perché intervenga in questioni di ordine tecnico che richiedano la valutazione di esperti.

14.3  L’operato dei gruppi di esperti è disciplinato dalle procedure di cui all’alle-gato 2.

14.4  Le disposizioni sopra enunciate relativamente alla risoluzione delle controversie potranno essere invocate nei casi in cui un Membro ritenga che un altro Membro non abbia conseguito risultati soddisfacenti a norma degli articoli 3, 4, 7, 8 e 9 e che i suoi interessi commerciali siano lesi in misura significativa. Al riguardo, tali risultati dovranno essere equivalenti a quelli che si avrebbero se l’organismo in questione fosse un Membro.

97 All. 2

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.