1. Dans les cas où un groupe spécial ou l’Organe d’appel conclura qu’une mesure est incompatible avec un accord visé, il recommandera que le Membre concerné312 la rende conforme audit accord.313 Outre les recommandations qu’il fera, le groupe spécial ou l’Organe d’appel pourra suggérer au Membre concerné des façons de mettre en œuvre ces recommandations.
2. Conformément au par. 2 de l’art. 3, dans leurs constatations et leurs recommandations, le groupe spécial et l’Organe d’appel ne pourront pas accroître ou diminuer les droits et obligations énoncés dans les accords visés.
1. Qualora un panel o l’Organo d’appello giunga alla conclusione che una misura è incompatibile con un Accordo contemplato, esso raccomanda che il Membro interessato317 renda tale misura conforme all’Accordo318. Oltre a formulare le proprie raccomandazioni, il panel o l’Organo d’appello può suggerire i modi in cui il Membro interessato potrebbe ottemperare a tali raccomandazioni.
2. Conformemente all’articolo 3, paragrafo 2, nelle loro constatazioni e raccomandazioni il panel e l’Organo d’appello non possono ampliare né ridurre i diritti e gli obblighi previsti dagli Accordi contemplati.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.