Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes
Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane

0.632.20 Accord du 15 avril 1994 instituant l'Organisation mondiale du commerce (avec annexes)

0.632.20 Accordo del 15 aprile 1994 che istituisce l'Organizzazione mondiale del commercio (con allegati)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. VI Secrétariat

1.  Il sera établi un Secrétariat de l’OMC (ci-après dénommé le «Secrétariat») dirigé par un Directeur général.

2.  La Conférence ministérielle nommera le Directeur général et adoptera des règles énonçant les pouvoirs, les attributions, les conditions d’emploi et la durée du mandat du Directeur général.

3.  Le Directeur général nommera les membres du personnel du Secrétariat et déterminera leurs attributions et leurs conditions d’emploi conformément aux règles adoptées par la Conférence ministérielle.

4.  Les fonctions du Directeur général et du personnel du Secrétariat auront un caractère exclusivement international. Dans l’accomplissement de leurs tâches, le Directeur général et le personnel du Secrétariat ne solliciteront ni n’accepteront d’instructions d’aucun gouvernement ni d’aucune autorité extérieure à l’OMC. Ils s’abstiendront de tout acte incompatible avec leur situation de fonctionnaires internationaux. Les Membres de l’OMC respecteront le caractère international des fonctions du Directeur général et du personnel du Secrétariat et ne chercheront pas à influencer ceux-ci dans l’accomplissement de leurs tâches.

Art. VI Segretariato

1.  Si costituisce un Segretariato dell’OMC (in appresso denominato il «Segretariato») diretto da un Direttore generale.

2.  La Conferenza dei Ministri nomina il Direttore generale e adotta i regolamenti che specificano i poteri, i doveri, le condizioni di servizio e la durata del mandato del Direttore generale.

3.  Il Direttore generale nomina il personale del Segretariato e ne stabilisce i doveri e le condizioni di servizio conformemente ai regolamenti adottati dalla Conferenza dei Ministri.

4.  Le funzioni del Direttore generale e del personale del Segretariato sono di carattere esclusivamente internazionale. Nell’esercizio delle loro funzioni, il Direttore generale e il personale del Segretariato non chiedono né accettano istruzioni da alcun governo né da alcuna altra autorità esterna all’OMC. Essi evitano qualsiasi azione che possa ripercuotersi negativamente sulla loro posizione di funzionari internazionali. I Membri dell’OMC rispettano il carattere internazionale delle funzioni del Direttore generale e del personale del Segretariato e non cercano di influenzarli nell’esercizio delle loro funzioni.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.