Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes
Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane

0.631.256.913.65 Convention germano-suisse du 5 février 1958 sur le droit au transit (avec protocole final)

0.631.256.913.65 Convenzione del 5 febbraio 1958 tra la Svizzera e la Germania sul diritto di transito (con Protocollo finale)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Limitation ou suppression temporaires du droit au transit

Chaque Etat contractant se réserve le droit de limiter ou de supprimer temporairement le droit au transit accordé par la présente convention, lorsqu’il le juge nécessaire dans l’intérêt de sa sécurité ou de sa neutralité. Le gouvernement de l’autre Etat en sera informé immédiatement.

Art. 4 Limitazione e revoca temporanea del diritto di transito

Ciascuno Stato contraente si riserva il diritto di limitare o di revocare temporaneamente il diritto di transito concesso per la presente Convenzione, quando lo stimi necessario nell’interesse della sua sicurezza o della sua neutralità. Il Governo dell’altro Stato ne dovrà essere informato immediatamente.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.