Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes
Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane

0.631.254.163 Accord du 13 avril 1976 entre le Conseil fédéral suisse et la République d'Autriche concernant les formalités douanières applicables au trafic aérien des planeurs et des ballons libres franchissant la frontière

0.631.254.163 Accordo del 13 aprile 1976 tra il Consiglio federale svizzero e la Repubblica d'Austria concernente le formalità doganali applicabili al traffico aereo di alianti e palloni liberi che varcano il confine

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.631.254.163 (Etat le 5 novembre 1999)Nicht löschen bitte "1 " !!

0.631.254.163

Traduction2

Accord
entre le Conseil fédéral suisse et la République d’Autriche
concernant les formalités douanières applicables au trafic aérien
des planeurs et des ballons libres franchissant la frontière

Conclu le 13 avril 1976
Entré en vigueur par échange de notes le 28 septembre 1976

1 RO 1976 1850

2 Le texte original est publié, sous le même chiffre, dans l’édition allemande du présent recueil.

preface

0.631.254.163 (Stato 5  novembre 1999)Nicht löschen bitte "1 " !!

0.631.254.163

Traduzione2

Accordo
tra il Consiglio federale svizzero e la Repubblica d’Austria
concernente le formalità doganali applicabili al traffico aereo
di alianti e palloni liberi che varcano il confine

Conchiuso il 13 aprile 1976
Entrato in vigore mediante scambio di note il 28 settembre 1976

1 RU 1976 1850

2 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. della presente Raccolta.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.