Les plombs et cadenas, etc., que porteront les wagons ou des colis isolés pour garantir les marchandises qui doivent être soumises aux opérations douanières à Domodossola pour le compte des deux Etats ne seront enlevés par les employés du bureau de douane de sortie qu’en présence des employés de l’autre Etat, lesquels, s’il y a lieu, remplaceront immédiatement les plombs, cadenas, etc., enlevés.
I piombi, lucchetti, ecc., di cui saranno muniti i vagoni o i singoli colli per assicurare le merci che debbano essere sottoposte alle operazioni doganali in Domodossola per conto dei due Stati, non saranno tolti dagli impiegati dell’ufficio doganale d’uscita se non in presenza degli impiegati dell’altro Stato, i quali, se v’ha luogo, sostituiranno immediatamente i piombi, lucchetti, ecc., che vennero tolti.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.