0.631.252.934.95 (Etat le 5 novembre 1999)Nicht löschen bitte "1 " !!
0.631.252.934.95
Texte original
Conclue le 28 septembre 1960
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 22 juin 19612
Instruments de ratification échangés le 8 juillet 1961
Entrée en vigueur le 8 juillet 1961
0.631.252.934.95 (Stato 5 novembre 1999)Nicht löschen bitte "1 " !!
0.631.252.934.95
Traduzione2
Conchiusa a Berna, il 28 settembre 1960
Approvata dall’Assemblea federale il 22 giugno 19613
Istrumenti di ratificazione scambiati l’8 luglio 1961
Entrata in vigore l’8 luglio 1961
1 RU 1961 590; FF 1961 I 724 ediz. ted. 1961 I 712 ediz. franc.
2 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.