Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes
Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane

0.631.252.934.95 Convention du 28 septembre 1960 entre la Suisse et la France relative aux bureaux à contrôles nationaux juxtaposés et aux contrôles en cours de route (avec protocole final et échange de lettres)

0.631.252.934.95 Convenzione del 28 settembre 1960 tra la Confederazione Svizzera e la Francia concernente gli uffici a controlli nazionali abbinati e i controlli in corso di viaggio (con Protocollo finale e Scambio di lettere)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.631.252.934.95 (Etat le 5 novembre 1999)Nicht löschen bitte "1 " !!

0.631.252.934.95

Texte original

Convention
entre la Suisse et la France
relative aux bureaux à contrôles nationaux juxtaposés
et aux contrôles en cours de route

Conclue le 28 septembre 1960
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 22 juin 19612
Instruments de ratification échangés le 8 juillet 1961
Entrée en vigueur le 8 juillet 1961

preface

0.631.252.934.95 (Stato 5  novembre 1999)Nicht löschen bitte "1 " !!

0.631.252.934.95

Traduzione2

Convenzione
tra la Confederazione Svizzera e la Francia
concernente gli uffici a controlli nazionali abbinati
e i controlli in corso di viaggio

Conchiusa a Berna, il 28 settembre 1960
Approvata dall’Assemblea federale il 22 giugno 19613
Istrumenti di ratificazione scambiati l’8 luglio 1961
Entrata in vigore l’8 luglio 1961

1 RU 1961 590; FF 1961 I 724 ediz. ted. 1961 I 712 ediz. franc.

2 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

3 RU 1961 589

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.