(1) Des bureaux à contrôles nationaux juxtaposés sont créés en gare de Buchs (SG).
(2) Les contrôles suisse et autrichien du trafic des voyageurs et des marchandises par rail et des marchandises par route, hormis les exportations autrichiennes par route, sont effectués par ces bureaux.
(1) Uffici a controlli nazionali abbinati sono istituiti nella stazione di Buchs (SG).
(2) Negli uffici suindicati sono svolti i controlli svizzero e austriaco del traffico ferroviario merci e viaggiatori e del traffico stradale delle merci, eccettuati i controlli austriaci all’esportazione nel traffico stradale.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.