0.631.250.21 Convention du 4 juin 1954 sur les facilités douanières en faveur du tourisme
0.631.250.21 Convenzione del 4 giugno 1954 sulle agevolezze doganali a favore del turismo
Art. 10
Les franchises et autres facilités prévues par la présente Convention ne sont pas applicables au trafic frontalier.
Elles ne sont pas non plus automatiquement applicables:
- a.
- dans le cas d’un produit ou objet déterminé, lorsque, pour ce produit ou objet, la quantité totale importée par un touriste excède sensiblement la limite fixée par la présente Convention;
- b.
- en ce qui concerne les touristes qui entrent plus d’une fois par mois dans le pays d’importation;
- c.
- en ce qui concerne les touristes âgés de moins de 17 ans.
Art. 10
Le franchigie e altre agevolezze disposte nella presente Convenzione non sono
applicabili al traffico confinario.
Inoltre esse non sono senz’altro applicabili:
- a.
- per un prodotto, o un oggetto determinato, importato da un turista in quantità eccedenti sensibilmente i limiti qui fissati;
- b.
- per i turisti che entrano più di una volta al mese nel paese;
- c.
- per i turisti di età inferiore ai 17 anni.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.