Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes
Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane

0.631.24 Convention du 26 juin 1990 relative à l'admission temporaire (avec annexes)

0.631.24 Convenzione del 26 giugno 1990 relativa all'ammissione temporanea (con All.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

annexD/lvlu1/chapIII/Art. 4

1.  L’admission temporaire des animaux de trait visés à l’Art. 3 b) de la présente Annexe ou des animaux importés pour la transhumance ou pâturage sur des terres situées dans la zone frontière est accordée sans qu’il soit exigé de document douanier et sans constitution de garantie.

2.  Chaque Partie contractante peut subordonner le bénéfice de l’admission temporaire des animaux visés au par. 1 du présent Article, au dépôt d’un inventaire ainsi que d’un engagement écrit de réexportation.

annexD/lvlu1/chapIII/Art. 4

1.  L’ammissione temporanea degli animali da tiro di cui all’articolo 3, lettera b) del presente allegato o degli animali importati per la transumanza o il pascolo su terreni situati nella zona di frontiera è accordata senza che venga richiesto alcun documento doganale e senza che venga costituita alcuna garanzia.

2.  Ciascuna Parte contraente può subordinare il beneficio dell’ammissione temporanea degli animali di cui al paragrafo 1 alla presentazione di un inventario e di un impegno scritto in merito alla loro riesportazione.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.