Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes
Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane

0.631.121.1 Convention internationale du 3 novembre 1923 pour la simplification des formalités douanières (avec protocole)

0.631.121.1 Convenzione internazionale del 3 novembre 1923 per la semplificazione delle formalità doganali (con Protocollo)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8

Hors le cas où elles pourraient être passibles de prohibition, et pour autant que la présence de la marchandise ne serait pas indispensable à la solution du différend, les marchandises qui font l’objet d’un différend relatif à la tarification, à l’origine, à la provenance ou à la valeur, doivent, à la demande du redevable, être remises immédiatement à sa libre disposition, sans attendre la solution du différend, sous réserve des mesures nécessaires pour sauvegarder les intérêts de l’Etat. Il est entendu que le remboursement des droits consignés ou l’annulation de la soumission souscrite par le déclarant aura lieu dès que sera intervenue la solution du litige, qui devra, en toute hypothèse, être aussi rapide que possible.

Art. 8

Salvo il caso in cui le merci siano soggette a divieto e in quanto la presenza della merce non sia indispensabile alla soluzione della controversia, le merci che sono oggetto di litigio quanto alla tassazione, all’origine, alla provenienza o al valore, devono, a domanda del debitore del dazio, esser messe immediatamente a sua disposizione senza aspettare la soluzione del litigio, con riserva delle misure necessarie per salvaguardare gli interessi dello Stato. Resta inteso che il rimborso delle tasse depositate o l’annullamento della garanzia sottoscritta dal dichiarante, avrà luogo appena intervenuta la soluzione del litigio, la quale, in ogni caso, dovrà essere più rapida che sia possibile.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.