1. Jouissent de l’immunité de saisie, de capture et de prise:
2. Rien dans le présent article ne limite le droit de visite et de contrôle.
1. Godono dell’immunità dal sequestro, dalla cattura e dalla presa:
2. Le disposizioni del presente articolo non limitano punto il diritto di visita e di controllo.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.