Lorsque des matières nucléaires soumises aux garanties en vertu du présent Accord doivent être utilisées dans des activités non nucléaires, par exemple pour la production d’alliages ou de céramiques, la Suisse convient avec l’Agence, avant que les matières soient utilisées, des conditions dans lesquelles les garanties applicables à ces matières peuvent être levées.
Ove materie nucleari, assoggettate alle garanzie in virtù del presente Accordo, debbano essere impiegate in attività non nucleari, come ad esempio la produzione di leghe o di ceramiche, la Svizzera conviene con l’Agenzia, prima che le materie siano utilizzate, le condizioni in cui possano essere levate le garanzie applicabili a tali materie.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.