1. Les entités autorisées peuvent élaborer des plans de coopération relatifs aux activités de formation portant sur une période précise, qui sont signés par leurs représentants compétents.
2. La mise en œuvre d’activités de formation données peut être régie par des arrangements distincts, assujettis au présent Accord et conclus par les entités autorisées.
1. Gli enti autorizzati possono elaborare piani di cooperazione inerenti alle attività di formazione per un periodo preciso, firmati dai loro rappresentanti competenti.
2. L’attuazione di attività di formazione specifiche può essere disciplinata da accordi distinti, assoggettati al presente Accordo e conclusi dagli enti autorizzati.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.