Accordo del 26 maggio 2004 tra il capo del Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport, per conto del Consiglio federale svizzero, e il ministro della Difesa del Regno dei Paesi Bassi concernente le attività comuni delle Forze aeree svizzere e delle Forze aeree reali olandesi
Les revendications ressortant de ou liées à l’exécution du présent arrangement sont régies par l’art. VIII du PfP SOFA4 et seront traitées conformément aux dispositions y afférentes.
Le richieste d’indennità risultanti dall’esecuzione del presente Accordo o in relazione con esso sono coperte dall’articolo VIII dello Statuto delle truppe del PPP5 e sono trattate in conformità con le disposizioni in esso contenute.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.