1. Chaque partie prend en charge les coûts éventuels pour l’instruction et l’engagement de son personnel ainsi que pour son matériel.
2. En cas de besoin, les aspects financiers de la mise à disposition de prestations dans le cadre de l’application du présent Accord sont fixés dans des conventions techniques conformément à l’art. 2, al. 3.
1. Ciascuna delle Parti assume i costi per l’istruzione e l’impiego del proprio personale nonché per l’impiego del proprio materiale derivanti dal presente Accordo.
2. Se necessario, gli aspetti finanziari della reciproca fornitura di prestazioni e servizi nell’ambito dell’esecuzione del presente Accordo sono disciplinati in accordi tecnici conformemente all’articolo 2 capoverso 3.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.