Droit international 0.4 École - Science - Culture 0.44 Langues. Arts. Culture
Diritto internazionale 0.4 Scuola - Scienza - Cultura 0.44 Lingue. Arti. Cultura

0.444.156.31 Accord du 24 août 2017 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement des États-Unis mexicains portant sur l'importation et le retour de biens culturels

0.444.156.31 Accordo del 24 agosto 2017 fra il Consiglio federale svizzero e il Governo degli Stati Uniti Messicani sull'importazione e il rimpatrio di beni culturali

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. VI Communication concernant l’Accord

Les États parties communiquent la teneur du présent Accord aux milieux spécialisés concernés, en particulier aux marchands dart et aux autorités douanières et pénales.

Art. VI Comunicazione in merito all’Accordo

Le Parti contraenti comunicano il contenuto del presente Accordo agli ambienti specialistici interessati, nello specifico ai commercianti d’arte e alle autorità doganali e di perseguimento penale.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.