Droit international 0.4 École - Science - Culture 0.44 Langues. Arts. Culture
Diritto internazionale 0.4 Scuola - Scienza - Cultura 0.44 Lingue. Arti. Cultura

0.442.151.41 Accord du 25 mai 2018 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la Principauté de Liechtenstein sur la collaboration dans le domaine de la formation musicale

Inverser les langues

0.442.151.41 Accordo del 25 maggio 2018 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo del Principato del Liechtenstein sulla collaborazione nel settore della formazione musicale

Inverser les langues
preface
preface
Préambule
Preambolo
Art. 1 Objet
Art. 1 Oggetto
Art. 2 Dispositions légales et réglementaires
Art. 2 Atti normativi e altre disposizioni
Art. 3 Participation au programme
Art. 3 Partecipazione al programma
Art. 31 Certification des moniteurs J+M
Art. 31 Abilitazione di monitori G+M
Art. 32 Reconnaissance et réalisation d’offres J+M
Art. 32 Riconoscimento e svolgimento di offerte G+M
Art. 33 Participation aux offres J+M
Art. 33 Partecipazione a offerte G+M
Art. 34 Contributions
Art. 34 Contributi
Art. 4 Indemnisation des prestations pour la participation au programme
Art. 4 Compensazione delle prestazioni per la partecipazione al programma
Art. 5 Autorités compétentes
Art. 5 Autorità competenti
Art. 6 Dispositions finales
Art. 6 Disposizioni finali
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.