Droit international 0.4 École - Science - Culture 0.42 Science et recherche
Diritto internazionale 0.4 Scuola - Scienza - Cultura 0.42 Scienza e ricerca

0.420.519.121 Accord de coopération du 31 juillet 1990 entre la Confédération suisse et la Communauté économique européenne dans le domaine de la recherche médicale et sanitaire (avec annexes)

0.420.519.121 Accordo di cooperazione del 31 luglio 1990 tra la Confederazione Svizzera e la Comunità economica europea nel settore della ricerca medica e sanitaria (con All.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4

Au cours de la troisième année, la Commission évalue le programme au regard des objectifs de recherche visés à l’art. 1. A la suite de cette évaluation, elle peut, après consultation du CGC, présenter au Conseil une proposition de révision portant sur les objectifs de recherche. La Suisse est informée des résultats de l’évaluation et de toute révision éventuelle.

Art. 4

Nel corso del terzo anno di svolgimento del programma, la Commissione procede ad una sua valutazione in funzione degli obiettivi delle attività di ricerca di cui all’articolo l. In seguito a detta valutazione la Commissione può, previa consultazione del CFC, presentare al Consiglio una proposta di revisione riguardante una parte o la totalità degli obiettivi di ricerca. La Svizzera viene informata dei risultati di tale valutazione e di ogni eventuale revisione.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.