0.415.31
RO 2019 5033; FF 2018 4995
Texte original
Conclue à Saint-Denis le 3 juillet 2016
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 21 juin 20191
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 21 novembre 2019
Entrée en vigueur pour la Suisse le 1er janvier 2020
(État le 28 octobre 2022)
0.415.31
RU 2019 5033; FF 2018 4187
Traduzione
Conclusa a Saint-Denis il 3 luglio 2016
Approvata dall’Assemblea federale il 21 giugno 20191
Strumento di ratifica depositato dalla Svizzera il 21 novembre 2019
Entrata in vigore per la Svizzera il 1° gennaio 2020
(Stato 28 ottobre 2022)
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.