Droit international 0.4 École - Science - Culture 0.41 École
Diritto internazionale 0.4 Scuola - Scienza - Cultura 0.41 Scuola

0.414.93 Accord de coopération du 19 septembre 1991 entre la Confédération suisse et l'Institut universitaire européen

0.414.93 Accordo di cooperazione del 19 settembre 1991 tra la Confederazione Svizzera e l'Istituto universitario europeo

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6

La Suisse s’engage à assurer aux chercheurs suisses un revenu comparable, après impôt, à celui des chercheurs ressortissants d’un Etat membre de l’Institut bénéficiant de la bourse de troisième année allouée par ce dernier (montant de base, allocations familiales et sécurité sociale, remboursement des frais de voyage annuel).

Art. 6

La Svizzera s’impegna a garantire ai propri ricercatori un reddito comparabile, dopo detrazione delle imposte, a quello dei ricercatori cittadini di uno Stato membro dell’Istituto, titolari di una borsa di terzo anno concessa da quest’ultimo (importo di base, assegni familiari e sicurezza sociale, rimborso delle spese di viaggio annuali).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.