Droit international 0.4 École - Science - Culture 0.41 École
Diritto internazionale 0.4 Scuola - Scienza - Cultura 0.41 Scuola

0.414.6 Convention du 21 décembre 1979 sur la reconnaissance des études et des diplômes relatifs à l'enseignement supérieur dans les États de la région Europe

0.414.6 Convenzione del 21 dicembre 1979 sul riconoscimento degli studi e dei diplomi relativi all'insegnamento superiore negli Stati della Regione Europa

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.414.6 (Etat le 14 mars 2016)Nicht löschen bitte "1 " !!

0.414.6

Texte original

Convention
sur la reconnaissance des études
et des diplômes relatifs à l’enseignement supérieur
dans les Etats de la région Europe

Conclue à Paris le 21 décembre 1979

Approuvée par l’Assemblée fédérale le 6 mars 19912

Instrument de ratification déposé par la Suisse le 16 mai 1991

Entrée en vigueur pour la Suisse le 16 juin 1991

(Etat le 14 mars 2016)

1 RO 1991 2041; FF 1990 III 1015

2 Art. 1er al. 2 de l’AF du 6 mars 1991 (RO 1991 2000)

preface

0.414.6 (Stato 14  marzo 2016)Nicht löschen bitte "1 " !!

0.414.6

Traduzione2

Convenzione
sul riconoscimento degli studi e dei diplomi
relativi all’insegnamento superiore negli Stati
della Regione Europa

Conclusa a Parigi il 21 dicembre 1979
Approvata dall’Assemblea federale il 6 marzo 19913

Istrumento di ratificazione depositato dalla Svizzera il 16 maggio 1991

Entrata in vigore per la Svizzera il 16 giugno 1991

(Stato 14  marzo 2016)

1 RU 1991 2041; FF 1990 III 860

2 Dal testo originale francese.

3 Art. 1 cpv. 2 del DF del 6 mar. 1991 (RU 1991 2000).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.