0.412.123.209.13 Arrangement du 14 juin 2022 entre le Secrétariat d’État à la formation, à la recherche et à l’innovation et l’Ordre professionnel des technologues en prothèses et appareils dentaires du Québec concernant la reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles des techniciens-dentistes en Suisse et des technologues en prothèses et appareils dentaires au Québec
0.412.123.209.13 Accordo del 14 giugno 2022 tra la Segretaria di Stato per la formazione, la ricerca e l’innovazione e l’Ordre professionnel des technologues en prothèses et appareils dentaires du Québec concernente il reciproco riconoscimento delle qualifiche professionali degli odontotecnici in Svizzera e dei tecnici di protesi dentarie e apparecchi ortodontici in Québec
Art. 7 Procédure de demande de reconnaissance des qualifications professionnelles
En Suisse:
- 7.1
- Les demandes de reconnaissance des qualifications professionnelles doivent être adressées par voie électronique à l’adresse suivante:
-
- www.sbfi.admin.ch/becc
- 7.2
- Aux fins de l’application de l’arrangement, le demandeur doit télécharger, dans le système informatique accessible sur le lien ci-dessus, une copie numérisée de ses qualifications professionnelles et d’une pièce d’identité.
Au Québec:
- 7.3
- Les demandes de reconnaissance des qualifications professionnelles doivent être adressées à:
- Ordre professionnel des technologues en prothèses et appareils dentaires du Québec
- www.otpadq.com
- 7.4
- Aux fins de l’application de l’arrangement, le demandeur doit fournir à l’Ordre professionnel des technologues en prothèses et appareils dentaires du Québec les documents suivants:
- a)
- Une copie certifiée conforme du certificat fédéral de capacité mentionné à l’art. 5.2 a), dont il est titulaire;
- b)
- Le formulaire dûment rempli de demande de délivrance du permis de technologue en prothèses et appareils dentaires, disponible à l’adresse suivante: www.otpadq.com;
- c)
- Une copie certifiée conforme d’une pièce d’identité avec photo;
- d)
- Une preuve qu’il a du français une connaissance appropriée à l’exercice de la profession, conformément aux exigences de la Charte de la langue française (chapitre C‑11).
Les autorités font appel à la coopération administrative au sens de l’art. 10 ci-dessous afin de procéder à la vérification par voie électronique de l’authenticité des documents produits.
Art. 7 Procedura per la domanda di riconoscimento delle qualifiche professionali
In Svizzera:
- 7.1
- I richiedenti devono inviare le domande di riconoscimento delle qualifiche professionali per via elettronica al seguente indirizzo:
- www.sbfi.admin.ch/becc
- 7.2
- Ai fini dell’applicazione dell’Accordo, il richiedente deve caricare nel sistema informatico accessibile tramite il link riportato qui sopra una copia digitale delle sue qualifiche professionali e di un documento d’identità.
In Québec:
- 7.3
- I richiedenti devono inviare le domande di riconoscimento delle qualifiche professionali al seguente indirizzo:
- Ordre professionnel des technologues en prothèses et appareils dentaires du Québec
- www.otpadq.com
- 7.4
- Ai fini dell’applicazione dell’Accordo, il richiedente deve fornire all’Ordre professionnel des technologues en prothèses et appareils dentaires du Québec i seguenti documenti:
- a)
- una copia autenticata dell’attestato federale di capacità menzionato nell’articolo 5.2 a) di cui è titolare;
- b)
- il modulo, debitamente compilato, per chiedere il rilascio del permesso di tecnico di protesi dentarie e apparecchi ortodontici, disponibile al seguente indirizzo:
- www.otpadq.com
- c)
- un documento d’identità munito di fotografia;
- d)
- una prova che attesti una conoscenza del francese adeguata all’esercizio della professione, conformemente ai requisiti della Charte de la langue française (chapitre C-11).
Le autorità si appellano alla cooperazione amministrativa ai sensi dell’articolo 10 al fine di procedere alla verifica per via elettronica dell’autenticità dei documenti prodotti.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.