La Suisse applique sa législation nationale en matière de marchés publics conformément aux dispositions de l’annexe 4 de l’accord instituant l’Organisation mondiale du commerce (accord sur les marchés publics)10 et de l’accord entre la Confédération suisse et la Communauté européenne sur certains aspects relatifs aux marchés publics11.
La Suisse fournit à la Commission une description de ses procédures en matière de marchés publics.
En outre elle fournit des informations sur les procédures appliquées en matière de marchés publics dans chacun des rapports annuels de mise en œuvre visés à l’art. 54 du règlement (UE) no 514/2014.
La Svizzera applica le disposizioni del diritto interno in materia di appalti pubblici secondo le disposizioni dell’allegato 4 all’accordo che istituisce l’Organizzazione mondiale del commercio (accordo relativo agli appalti pubblici)10 e dell’accordo tra la Comunità Europea e la Confederazione Svizzera su alcuni aspetti relativi agli appalti pubblici11.
La Svizzera fornisce alla Commissione una descrizione delle sue procedure in materia di appalti pubblici.
Fornisce inoltre, in ogni relazione annuale di esecuzione di cui all’articolo 54 del regolamento (UE) n. 514/2014, informazioni sulle procedure in materia di appalti pubblici applicate.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.