Droit international 0.3 Droit pénal - Entraide 0.36 Coopération entre les autorités de police
Diritto internazionale 0.3 Diritto penale - Assistenza giudiziaria 0.36 Cooperazione tra le autorità di polizia

0.362.314 Accord du 15 mars 2018 entre la Confédération suisse et l'Union européenne sur les règles complémentaires relatives à l'instrument de soutien financier dans le domaine des frontières extérieures et des visas, dans le cadre du Fonds pour la sécurité intérieure, pour la période 2014-2020 (avec annexe)

0.362.314 Accordo del 15 marzo 2018 tra la Confederazione Svizzera e l'Unione europea su disposizioni complementari in relazione allo strumento di sostegno finanziario per le frontiere esterne e i visti, nell'ambito del Fondo sicurezza interna, per il periodo 2014‒2020 (con all.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 10 Contributions financières

1.  Pour les années 2016 à 2018, la Suisse effectue des versements annuels au budget du FSI – Frontières et visas selon le tableau suivant:

(montants en EUR)

2016

2017

2018

Suisse

25 106 140

25 106 140

25 106 140

2.  Les contributions de la Suisse pour les années 2019 et 2020 sont calculées en fonction du pourcentage que représente son produit intérieur brut (PIB) pour chacune de ces deux années dans le PIB de l’ensemble des États participant au
FSI – Frontières et visas, conformément à la formule décrite à l’annexe.

3.  Les contributions financières visées au présent article sont dues par la Suisse, indépendamment de la date d’adoption de son programme national visé à l’art. 14 du règlement (UE) no 514/2014.

Art. 10 Contributi finanziari

1.  Per gli anni dal 2016 al 2018, la Svizzera provvede a versamenti annuali al bilancio dell’ISF-Frontiere e visti conformemente alla tabella seguente:

(in EUR)

2016

2017

2018

Svizzera

25 106 140

25 106 140

25 106 140

2.  I contributi della Svizzera per gli anni 2019 e 2020 sono calcolati con riferimento al suo prodotto interno lordo (PIL) ed espressi in percentuale del PIL di tutti gli Stati partecipanti all’ISF-Frontiere e visti, secondo la formula descritta nell’allegato.

3.  La Svizzera versa i contributi finanziari di cui al presente articolo indipendentemente dalla data di adozione del suo programma nazionale di cui all’articolo 14 del regolamento (UE) n. 514/2014.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.